Saturday, January 23, 2010

I've just noticed I turn to Hindi (especially filmi) music for solace.

Found myself craving a listen of Kunal Ganjawalla's 'छोड़ो न मुझे' which had somehow starting playing in my head a couple of days ago. Only last night did I realize my subconscious prolly picked this song from my mental music library on the basis of its title and lyrics (as Hindi is still a foreign language to me, I'm perfectly capable of just listening to songs without full or even partial comprehension). The melody prolly played a part too, since my subconsious picked the slow version over the perky one and insisted specifically that the track should be the one from My Brother Nikhil rather than the one from Rules (though it's basically the same track).



Am also listening to Shafqat Amanat Ali Khan's 'ये होंसला' (from Dor) in an effort to keep my spirits up. The lyrics are wonderfully encouraging.


यह हौन्सला कैसे झुके,
How can this courage bend
यह आरज़ू कैसे रुके
How can this desire stop

मंजिल मुश्किल तो क्या,
So what if the goal is difficult
धुन्धला साहिल तो क्या,
So what if the shore is hazy
तनहा ये दिल तो क्या
So what if this heart is lonely

राह पे कांटे बिखरे अगर,
Even if the paths are strewn with thorns
उसपे तो फिर भी चलना ही है,
Even then you must walk on them
शाम छुपाले सूरज मगर,
The evening hides the sun but
रात को एक दिन ढलना ही है
The night must dim into day

रुत ये टल जायेगी,
This season will end
हिम्मत रंग लाएगी,
Courage will bring color
सुबह फिर आएगी
A new day will then come

यह हौन्सला कैसे झुके,
How can this courage bend
यह आरज़ू कैसे रुके
How can this desire stop

होगी हमें जो रहमत अदा,
If goodwill is granted to us
धूप कटेगी साए तले,
Sunlight will remove the shadows below
अपनी खुदा से है ये दुआ,
I have this prayer of my god
मंज़िल लगाले हमको गले
May our goals embrace us

जुर्रत सौ बार रहे,
Let courage remain a hundred time
ऊँचा इकरार रहे,
Let promises remain sublime
जिंदा हर प्यार रहे
Let every love remain alive

यह हौन्सला कैसे झुके,
How can this courage bend
यह आरज़ू कैसे रुके
How can this desire stop

(This translation is a mixture of what I've found online and my own clunky - literal - translation.)

No comments: